支援語言
確認支援六種上市語言
Bandai Namco Entertainment 確認 BLEACH Mirrors High 在上市與 2026 年 7 月 CBT 期間提供六種語言:英文、日文、法文、德文、繁體中文、韓文。此陣容反映 BLEACH 全球受眾與 Bandai Namco 對大型動漫手機 RPG 的一線在地化策略。
UI 文字、系統選單、教學與劇情字幕均提供上述六語。玩家可在遊戲內選擇偏好語言,或首次啟動時沿用裝置地區預設。官網 bleach-mh.bn-ent.net 在多區同步重要公告。
在地化品質對 Mirrors High 很重要,因 Tite Kubo 監修了 TYBW 之後的原創劇情,主角為 Shirin Migishima 與 Shirane Sanari。準確翻譯 Kubo 風格用語與死神世界觀是 CBT 測試重點之一。
配音與音訊選項
官方預告片展示符合動畫製作水準的日文配音陣容。Bandai Namco 尚未公布完整 dub 矩陣,但全球 Bandai Namco 動漫作品常含英文音軌。至少預期有日文語音,是否提供雙語切換則視儲存空間與 CBT 回饋而定。
法文、德文、繁體中文、韓文可能優先字幕而非全配音——這在手機 RPG 經濟上很常見。CBT 測試者應透過官方回饋表回報 awkward 翻譯或缺漏台詞,以改善上市品質。
我們的「遊戲總覽」指南說明在地化團隊須保留的敘事背景,含 TYBW 時間軸與空座町新角色關係。
地區設定與帳號區域
語言選擇在多數情況下與 App Store 地區無關——美區 App Store 使用者也可使用繁體中文 UI。但活動時程、轉蛋池與補償碼仍可能依 Bandai Namco live service 慣例跟隨伺服器或發行區域規則。
CBT 申請者在登記表選擇國家;Bandai Namco 可能將測試者導向區域伺服器,以測試六語的延遲與合規。表單細節請見「如何申請」。
bleachmirrorshigh.wiki 百科內容提供英文並規劃更多語系。遊戲內語言支援才是故事與機制用語的權威來源。
上市時不提供的語言
簡體中文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文等尚未公告。Bandai Namco 可能依玩家成長事後新增語言,但目前無公開路線圖。
依賴其他 BLEACH 遊戲粉絲翻譯的玩家,在此可期待專業在地化——六種官方選項下,非官方 patch 工具既違反服務條款也無必要。
請搭配「平台」與「下載」指南,在上市日安裝前確認裝置地區與偏好語言一致。
常見問題
BLEACH Mirrors High 支援哪些語言?
UI 與劇情文字支援英文、日文、法文、德文、繁體中文、韓文。日文以外的配音細節待 Bandai Namco 完整確認。
有英文配音嗎?
預告片以日文語音為主。英文 dub 可能在上市時提供或日後追加——Bandai Namco 尚未公開最終音訊語言切換。
開始遊戲後可以換語言嗎?
多數手機 RPG 可在設定中更換語言且不重置進度。若獲選 CBT,請在測試中確認。
支援簡體中文嗎?
目前僅確認繁體中文。簡體中文尚未公告上市支援。
兌換碼在所有語言都有效嗎?
Promo 碼通常與 UI 語言無關,但可能依發行商規則鎖區。獎勵上線後請參閱「如何兌換」指南。